海外產品流傳到國內后往往會擁有很多譯名,就拿游戲來說吧,國內玩家已經習慣《口袋妖怪》,但是官方偏偏要叫《精靈寶可夢》;又比如說《潛龍諜影》,國內玩家已經習慣叫它《合金裝備》。這樣的現象在影視作品中也時有發生。
風靡全球的著名特攝劇《奧特曼》的名字雖然在大陸已經固定,但是在港澳臺地區依然有著許多名字,咸蛋超人、超人力霸王、宇宙英雄各種各樣五花八門。近日在圓谷舉辦的奧特曼50周年慶典上,香港多利安創意文化集團以12.5億美元的價格簽下奧特曼系列港澳臺三地IP總代理權,并正式定名其為《奧特曼英雄》。
現在奧特曼這個童年IP終于有了一個固定的中文名字,并且很幸運的沒有和大陸名字分家,粉絲們也無需再爭論誰才是最正宗的名字了。
相關閱讀推薦